- Memes für Gefühle und (gewaltfreie) Kommunikation
- Witch Song - Who were the witches? - Deutsche Übersetzung
- We Shall Be Known - German Translation - Deutsche Übersetzung
- Heute Hier Morgen Dort - eine Übersetzung ins Englische
- Über das Sein und das Nichtsein im Sein
- See me beautiful - deutsche Übersetzung - sieh die Schönheit in mir
- Essence
- Kabarett
- Ich bin ein Mann
- Soldier, how do I get back to life?
- The End
- Open Stage am HPI, 31. Januar 2018
- Das Leben
- Lied-Leid
- Worte sind Fenster oder Mauern
- Winfried und der große Waschlappen
- Winfried und das sprotzende Röchelchen
- Die Geschichte heißt "Gibt es noch Maikäfer?"
- Free Software Song - Übersetzung Translation Перевод
- Goldene Stadt - Golden City - Город Золотой
- Open Stage @ HPI
- Vicious Cycle
- Angst
- Santa Clause is coming to drown - between the lines
- Open-Source
- Für Frieden und Gerechtigkeit
- Wider der Gewohnheit der Götzen
- Let me judge you through the flower of honesty
- Upthinking
- Phönix
- Aus Erwin Strittmatter: Selbstermunterungen
- Rot - ein Kinderlied
- Alles in die Cloud
- Pokemon
- Will the Siege Line be Unbroken
- Limer, Rick
- Die Schwarze Frau
- Rettung Naht
- Eine Melodie
- Wind der Zeit
- Mann aus Stahl
- Darum
- Das Lied zum Tee
- Nicht alles Schokolade