- Memes für Gefühle und (gewaltfreie) Kommunikation
- Witch Song - Who were the witches? - Deutsche Übersetzung
-
We Shall Be Known - German Translation - Deutsche Übersetzung
-
Heute Hier Morgen Dort - eine Übersetzung ins Englische
- Über das Sein und das Nichtsein im Sein
-
See me beautiful - deutsche Übersetzung - sieh die Schönheit in mir
- Essence
- Kabarett
- Ich bin ein Mann
-
Soldier, how do I get back to life?
- The End
- Open Stage am HPI, 31. Januar 2018
- Das Leben
-
Lied-Leid
-
Worte sind Fenster oder Mauern
- Winfried und der große Waschlappen
- Winfried und das sprotzende Röchelchen
- Die Geschichte heißt "Gibt es noch Maikäfer?"
- Free Software Song - Übersetzung Translation Перевод
- Goldene Stadt - Golden City - Город Золотой
-
Open Stage @ HPI
-
Vicious Cycle
-
Angst
-
Santa Clause is coming to drown - between the lines
- Open-Source
-
Für Frieden und Gerechtigkeit
- Wider der Gewohnheit der Götzen
- Let me judge you through the flower of honesty
-
Upthinking
-
Phönix
- Aus Erwin Strittmatter: Selbstermunterungen
-
Rot - ein Kinderlied
-
Alles in die Cloud
-
Pokemon
-
Will the Siege Line be Unbroken
-
Limer, Rick
-
Die Schwarze Frau
-
Rettung Naht
-
Eine Melodie
-
Wind der Zeit
-
Mann aus Stahl
-
Darum
-
Das Lied zum Tee
-
Nicht alles Schokolade